The aim of the 4-hour Module 1 : What? is dedicated to provide a knowledge-based and evidence-based answer to the question: What is plurilingualism? Module 1 provides materials for higher education (HE) teachers to raise awareness of, and to collect, provide and disseminate knowledge on the fluid concept of Plurilingualism in HE, multilingualism and language policy, multilingualism, knowledge transfer and creation, diversity and inclusion in the HE context, multilingualism and language learning: plurilingual competence in HE, approaches and strategies of plurilingual teaching and learning (and knowledge construction in general). The module addresses  what HE teachers need to know, what skills they need to have, what values and attitudes they should foster to be able to teach through the use of plurilingual approaches, involving the various languages and cultures existing in the class, embracing national learner languages, while increasing their autonomy, inclusion, and motivation, and fostering positive intercultural attitudes. The course material demonstrates the advantages of plurilingual learning as compared to monolingual one.


  • INTRODUCTION
  • PART 1. Readings. THE URGENT NEED FOR PLURILINGUAL APPROACHES IN HIGHER EDUCATION
    • PLURILINGUAL APPROACHES, EUROPEAN VALUES, AND EUROPEAN POLICY
    • PLURILINGUAL APPROACHES, SOCIETAL IMPACT AND ENGAGEMENT
    • PLURILINGUAL APPROACHES AND LEARNER ENGAGEMENT: INCLUSION AND MOTIVATION
    • PLURILINGUAL APPROACHES AND INTERNATIONALISATION: INCLUSION AND MOBILITY
    • PLURILINGUAL APPROACHES AND LIFELONG LEARNING  
  • PART 1. PODCAST
  • PART 2. PODCAST
  • PART 2. READING. THE ADVANTAGES OF PLURILINGUAL LEARNING
  •  PLURILINGUALISM AND ITS SOCIO-ECONOMIC BENEFITS
    • PLURILINGUALISM AND ITS HEALTH BENEFITS    
    • PLURILINGUALISM AND ITS DIDACTIC BENEFITS: COGNITION, MOTIVATION, WELL-BEING AND SELF-ESTEEM, LEARNING EFFICIENCY       
    • PLURILINGUALISM AND KNOWLEDGE CIRCULATION
  • SELF-CHECK QUESTIONS
  • PART 3. PODCAST
  • PART 3. INFOGRAPHIC. THE CHALLENGES OF PLURILINGUAL TEACHING
    • MONOLINGUAL LANGUAGE REPRESENTATIONS AND BELIEFS    
    • RESISTANCE TO CHANGE AND THE RESILIENCE OF MONOLINGUAL WAYS   
    • INDIVIDUAL CHALLENGES: KNOWLEDGE, SKILLS, ATTITUDES, AND VALUES
  • PART 4. PODCAST
  • PART 4. INTERACTIVE READING. ATTITUDES AND VALUES
    • OPEN, INCLUSIVE, INTERCULTURAL TEACHING   
    • ECOLOGICAL APPROACH TO LANGUAGE TEACHING, LINGUISTICALLY SENSITIVE TEACHING    
    • TEAM TEACHING: TEACHERS AND LEARNERS AS PARTNERS          
    • PLURILINGUALISM AS ADDED VALUE FOR TEACHING, RESEARCH, AND ENGAGEMENT WITH SOCIETY         
  • CONCLUSION: PLURILINGUAL APPROACHES IN HE: A MUCH-NEEDED PARADIGM SHIFT FOR WHICH COMPETENCE TRAINING IS KEY     
  • QUESTIONS FOR FURTHER THOUGHT

Ostatnia modyfikacja: wtorek, 27 lutego 2024, 12:57